SD Worx (vertalingen EN-NL en EN-FR, i.s.m. Corporate Leaders)

“Werknemers bijstaan in brexitonzekerheid 

De beslissing van het VK om de EU te verlaten, brengt heel wat onzekerheid met zich mee voor werknemers aan beide kanten van het Kanaal. Hoelang kunnen zij nog leven en werken in het land dat al zolang hun thuis is?

Een recent onderzoek uitgevoerd door CIPD – de beroepsvereniging voor hr‑professionals – toont aan dat bijna de helft (48%) van alle Britse werkgevers die EU-burgers tewerkstellen, gelooft dat de brexit alsmaar meer tot onzekerheid leidt bij hun werknemers. Ongetwijfeld geldt hetzelfde voor Britse burgers die in de EU werken.”

B-Classic (vertalingen NL-EN)

Sarah Belwriting - Vertalingen - B-Classic

“It’s not a farce, nor two people who put some muscle into it, and there’s no televoting whatsoever. It is an ingenious battle between two excellent violinists, armed with unique phrasing and peculiar melodies. In one corner: Lorenzo Gatto, classically trained, a master of his craft and the king of sheet music. In the other corner: Tcha Limberger, virtuoso in Tsigan, born and raised with folk music, blind and obviously not in need of sheet music.”

Bekijk de volledige site

 

Jan Fabre/Angelos (vertalingen EN-NL en FR-NL)

Sarah Belwriting - Vertalingen - Jan Fabre

“Wat is schoonheid? Wie is een kunstenaar? Hoe reageren neuronen op klassieke kunst en wat gebeurt er daarentegen bij het zien van een hedendaags kunstwerk? Deze en andere vragen zijn het onderwerp van een serie werken waarbij Fabre zich aangespoord voelde om de fysiologische processen te onderzoeken die artistiek genot en creatie tot stand brengen.”

Lees meer

Outspot (vertalingen NL-ES i.s.m. Confinity)

“Sorpresa tus invitados durante los días festivos con el minibar más original del mundo: ¡un carrito en forma de globo que puedes instalar en cualquier sitio para ellos, igual que en las películas!”

Lees meer vertalingen

Mieux pour tous (vertalingen NL-FR i.s.m. Achttien)

Sarah Belwriting - Vertalingen - Mieux pour tous - Achttien

“Marre des kebabs plein de graisse et des frites inondées de mayonnaise ? Essayez les falafels avec une sauce au yaourt. Ces petites boulettes de pois chiches, street food par excellence au Proche-Orient, font de plus en plus fureur chez nous.”

Ontdek nog meer posts op Facebook

Graphius Magazine (copywriting en vertalingen NL-FR)

“En plein cœur de l’effervescence parisienne, dans l’ambiance agréable du quartier Beaubourg, on voit se dessiner au loin ce bâtiment coloré qui semble avoir été retourné à l’envers : le Centre Pompidou. Initié par l’ancien président français Georges Pompidou et conçu par les architectes Rogers et Piano, ce musée jouit depuis 1977 d’une grande notoriété. Dans ce paradis de l’art moderne et contemporain, des œuvres de Kandinsky, Picasso, Miró et Matisse côtoient des pièces d’art actuel et conceptuel, ainsi qu’une somptueuse collection de photographies historiques.”

Lees verder